Ist Sizilianisch eine Sprache?

ist sizilianisch eine sprache

Mit der Frage „Ist Sizilianisch eine Sprache“ setzt sich wahrscheinlich jeder auseinander, der schon mal auf Sizilien war oder vorhat hinzureisen und „nur“ Italienisch spricht. Tatsächlich scheiden sich bei dieser Frage die Geister. Nicht mal die Sizilianer sind sich einig, ob sie eine eigene Sprache sprechen oder einen italienischen Dialekt.

Darum geht’s in diesem Artikel:

  1. Der Staat, die UNESCO und Google
  2. Ist Sizilianisch eine Sprache? – Ja!
  3. Sizilianisch und Italienisch Sprachmix
  4. Sprache verloren in Raum und Zeit
  5. Wer spricht Sizilianisch?
  6. Quellenangabe

Der Staat, die UNESCO, Google und die Frage: Ist Sizilianisch eine Sprache?

Sizilianisch ist keine Amtssprache. Einzige Amtssprache auf Sizilien ist Italienisch. So gut wie alle Sizilianer sprechen sowohl Sizilianisch als auch Italienisch. Wenige alte Menschen sprechen nur Sizilianisch und viele junge Menschen sprechen nur Italienisch. Dadurch, dass sie trotzdem non-stop von beidem umgeben sind, verstehen sie sich aber gegenseitig. Ein Norditaliener oder ein Ausländer mit Italienischkenntnissen wird keine komplette Unterhaltung verstehen.

Die UNESCO erkennt Sizilianisch als Minderheitensprache an. Diese Sprache umfasst alle auf Sizilien gesprochenen Dialekte, als auch einige Dialekte in Kalabrien und Apulien. Dialekte? Ja, genau: es gibt kein einheitliches Sizilianisch. Es gibt ungefähr so viele Dialekte wie Dörfer. Es ist mir schon oft passiert, dass sich Sizilianer untereinander nicht verstanden oder missverstanden haben.

„Abbissari“ entspricht im Süden Siziliens dem italienischen „rompere“ also „zerstören“. In Catania ist „abbissari“ gleichzusetzen mit „aggiustare“ also „in Ordnung bringen“ oder „reparieren“. Das erklärt auch, warum sizilianische Bauprojekte immer so lange brauchen.

Auch Google beantwortet die Frage „Ist Sizilianisch eine Sprache“ ganz klar mit „Ja“, denn seit diesem Jahr gibt es Sizilianisch auch auf Google Translate. Dieser ist allerdings mit Vorsicht zu genießen, weil es wie oben beschrieben eben kein einheitliches Sizilianisch gibt. Außerdem solltest du bei automatischen Übersetzungsdiensten immer wachsam sein.

Ist Sizilianisch eine Sprache? – Ja, und was für eine!

Das entscheidende Argument ist: Sizilianisch stammt nicht vom Italienischen ab, sondern vom Lateinischen. Sizilianisch und Italienisch haben sich somit parallel entwickelt und sind Schwestern. Genau wie Spanisch oder Rumänisch gehört Sizilianisch also zu den romanischen Sprachen. Äußere Spracheinflüsse gab es im Mittelmeer mehr als genug.

Hier einige Beispiele:
„Travagghiari“ vom Französichen „travailler“ – arbeiten
„Sceccu“ vom Türkischen „eşek“ – der Esel
„Cucciara“ vom Spanischen „cuchara“ – der Löffel
„Babbiari“ vom Griechischen „babazein“ – scherzen
„Saia“ vom Arabischen „saqija“ – der Wasserkanal

Sizilianisch und Italienisch Sprachmix

Fakt ist aber, dass sich das Sizilianisch immer mehr dem Italienisch angleicht. So ist zum Beispiel die sizilianische Höflichkeitsform fast vollständig verschwunden. Ganz selten werden ältere Respektpersonen noch mit „Vossia“ angesprochen. Das ist die zweite Person Plural! Jetzt wird eher das italienische „Lei“ benutzt, also die dritte Person Singular.

Ohne es zu merken, habe ich klassische sizilianisch-italienische Übersetzungsfehler übernommen. So sagt man auf Sizilianisch grammatikalisch korrekt: „a mia mi piaci a pasta“ (ich mag Pasta). Wörtlich auf Italienisch übersetzt wäre das „a me mi piace la pasta“. Es ist falsch, aber ich höre es oft. Auf Italienisch heißt es: „mi piace la pasta“ oder „a me piace la pasta“. Ohne zu wissen warum, habe ich also mein Italienisch sizilianisiert.

Ich habe ziemlich gestaunt, als mir meine palermitanischen Freunde erzählten, dass sie mir eine „tovaglia“ für den Strand mitgebracht haben. Auf gut Deutsch eine Tischdecke. Da die Sizilianer ja immer gerne und überall essen, habe ich mir aber nichts weiter dabei gedacht. Auch das ist ein ganz klassischer Übersetzungsfehler. Auf sizilianisch heißt „tuvagghia“ nämlich nicht nur Tischdecke, sondern auch Handtuch oder Strandtuch. Eigentlich alles tuchmäßige ist eine tuvagghia und wird dann als tovaglia übersetzt.

Sprache verloren in Raum und Zeit

Die sizilianische Sprache kennt keine Zukunft. Als ich das zum ersten Mal gehört habe, musste ich ziemlich doll lachen. „Deswegen kann man mit den Sizilianern auch nichts für morgen ausmachen“, dachte ich ganz böse. Das ist natürlich total überspitzt (und bei weitem nicht wahr). Im Sizilianischen kann man natürlich von der Zukunft sprechen. Dies passiert durch Wörter wie „morgen“ oder „ich will … tun“. Nur vom Verb gibt es keine Zukunftsform. Ist Sizilianisch deswegen keine Sprache? Nun ja, die Sprache wird eben hauptsächlich gesprochen. Im Deutschen benutze ich die Zukunftsform auch nicht.

Dadurch, dass die Sprache hauptsächlich gesprochen wird, ergibt sich ein anderes Problem. Die meisten Sizilianer wissen nicht, wie man richtig schreibt. Sie schreiben es so, wie sie es hören. In Modica wird das „d“ oftmals wie ein „r“ ausgesprochen. Die Zahl zehn wird oft als „reci“ geschrieben. Tatsächlich schreibt man aber „deci“. Im Sizilianischen gibt es außerdem das „j“, welches ganz oft als einfaches „i“ oder sogar als „g“ geschrieben wird. Wie im Spanischen ist das „b“ eher ein „v“ und andersrum. Und so weiter …

Was mich ein bisschen in den Wahnsinn treibt, ist die räumliche Einordnung. So gibt es nicht nur „diese“ und „jene“ oder „hier“ und „dort“. Nein, es gibt auch noch einen Raum dazwischen. Also für alle Dinge, die weder hier noch dort sind, gibt es eine eigene Bezeichnung. Was soll ich dazu noch sagen?

Wer spricht Sizilianisch ?

Nicht alle Sizilianer sprechen Sizilianisch. Es ist nach wie vor die gängige Sprache zu Hause im Kreise der Familie. Mit neuen Bekannten oder in der Arbeit wird in der Regel mit Italienisch angefangen und dann nach und nach ins Sizilianische gewechselt. Manche jüngere Menschen weigern sich sizilianisch zu sprechen, weil sie denken, dass es eine Bauernsprache ist. In meinem Freundeskreis sprechen alle Sizilianisch. Nur mit mir sprechen sie Italienisch und oft genug fragen sie einander „Wie sagt man das auf Italienisch?“ Viele von ihnen haben Großeltern, die kein Italienisch sprechen.

Es gibt ganz tolle Geschichten von Familien, die nach Amerika ausgewandert sind und jetzt dort in der 2. oder 3. Generation leben. Diese Kinder sprechen in der Regel kein Italienisch. Sie sprechen Sizilianisch, und zwar Sizilianisch wie man es vor 100 Jahren sprach, denn diese Sprache wird zu Hause gesprochen. Und dann sprechen sie natürlich noch Englisch mit der Außenwelt.

Wie viele andere Minderheitensprachen stirbt Sizilianisch aus. Das ist traurig, denn ein Stück Identität geht verloren. Viele Dinge kannst du eben nur auf Sizilianisch sagen und nicht auf Italienisch übersetzen. In Modica höre ich zum Beispiel sehr viel „zu“, ein Ausdruck der Erstauntheit. Je nachdem wie oft man es wiederholt oder wie lange es gezogen wird, geht es um etwas Schlechtes oder Gutes. Wenn du dich für Sizilien interessierst oder hier wohnst, dann kann ich dir nur empfehlen die Sprache zu lernen. Mein Verständnis für die Insel und seine Kultur hat sich damit um Weiten verbessert.

Quellenangabe

Nach drei Jahren auf Sizilien reifte in mir der Gedanke, dass ich Sizilianisch lernen will. Aber nicht in der Bar, sondern in einem richtigen Kurs. Dass das in Palermo angeboten wird, wusste ich, aber was bringt mir Palermitanisch, wenn ich in Modica wohne? Dann fand ich Ilaria aus Modica. Sie unterrichtet neben vielen anderen Sprachen auch modicanisches Sizilianisch und hat mir alles beigebracht, was ich weiß. Sie ist eine von den Sizilianerinnen, die die Frage „Ist Sizilianisch eine Sprache?“ ganz klar mit „Ja“ beantwortet.

Wenn du jetzt neugierig bist, dann schau mal in ihrem Podcast oder auf Instagram vorbei.

2 Kommentare

  1. COMPLIMENTO fuer deinen Blog!!!!! Immer spannend, sehr unterhaltsam und auch sehr lustig…macht lesesuechtig!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.